|
Jak najszybciej zamówić tłumaczenie? |
|
|
|
Jeżeli chcesz szybko i wygodnie zamówić
tłumaczenie wystarczy zwykłe potwierdzenie
mailowe wraz z danymi do faktury VAT oraz
kontaktowym numerem telefonu stacjonarnego i ew.
komórkowego. W przeciwieństwie do innych biur
tłumaczeń nie wymagamy dokumentów podpisanych i
podstemplowanych przez Dyrektora i Główną
Księgową, nie wymagamy ani kopii KRS-u firmy ani
żadnych innych poświadczeń. Najważniejsze aby
tłumaczenie zostało wysłane ze służbowego adresu
e-mail. Realizacja zamówienia przez Internet
jest bardzo prosta. Po otrzymaniu dokumentu,
oddzwonimy natychmiast, wycenimy usługę i podamy
cenę za tłumaczenie - telefonicznie lub mailowo.
Z doświadczenia radzimy aby Państwo przesłali
dokument w formie elektronicznej (DOC lub Scan)
ponieważ jakość otrzymanego dokumentu jest
często nieporównywalnie lepsza. Wycena jest
zupełnie bezpłatna i niezobowiązująca.
Natychmiast po wykonaniu tłumaczenia przesyłamy
je do Państwa pocztą stacjonarną lub poprzez
firmę kurierską TNT, POCZTEX, DHL, UPS ( za
dodatkową opłatą.) W przypadku tłumaczenia
przysięgłego, otrzymujecie Państwo oryginalny
dokument z pieczęcią tłumacza. Po potwierdzeniu
przez Państwa stawki cenowej, przystępujemy
natychmiast do tłumaczenia. Tłumaczenia nie
wymagające pieczęci tłumacza przysięgłego możemy
do Państwa odesłać w formie elektronicznej
(e-mail).
|
|
|
|
|
|
|
|
Dostawa tłumaczenia
- jak otrzymam tłumaczenie? |
|
|
|
W momencie ukończenia tłumaczenia przesyłamy je
natychmiast bezpośrednio do Klienta. Tłumaczenia
przysięgłe wysyłane są do Państwa za pomocą firm
kurierskich lub bezpłatnie pocztą priorytetową
na nasz koszt. Zazwyczaj otrzymujecie Państwo
tłumaczenie już następnego dnia od momentu
wysłania. Tłumaczenie może być również zapisane
na płycie CD ROM i dołączone do przesyłki.
Posiadamy ponad 40-stu przedstawicieli na
terenie całego kraju, istnieje również możliwość
odebrania tłumaczenia w miejscu zamieszkania
tłumacza o ile istnieje taka logistyczna
możliwość.
W
razie jakichkolwiek pytań nie ujętych w
niniejszym FAQ - prosimy o bezpośredni kontakt
telefoniczny. Jeżeli chcielibyście Państwo
otrzymać więcej informacji dotyczących naszej
specjalnej oferty prosimy o przesłanie
elektronicznego zapytania ofertowego. |
|
|
|
|
|
|
|
Jak najszybciej zamówić tłumaczenie ustne? |
|
|
|
Pragniemy zaoferować Państwu profesjonalną
obsługę tłumaczeń ustnych w tym organizację
konferencji, nagłośnienie oraz profesjonalnych
tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem.
Zapewniamy kompleksową obsługę, począwszy od
rezerwacji najdogodniejszej sali, dowozem kabin,
montażem urządzeń nagłaśniających, cateringiem
oraz wszelkich innych zadań jakie nam Państwo
powierzycie. Za całość wystawiamy zbiorczą
fakturę VAT. Działamy na terenie całego kraju.
Wystarczy wypełnić formularz z zapytaniem
ofertowym i jeszcze dzisiaj otrzymacie
Państwo od nas ofertę organizacji konferencji
lub tłumaczenia ustnego. Nasza firma cieszy się
wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniach
ustnych.
|
|
|
|
|
|
|
|
Co to jest tłumaczenie symultaniczne? |
|
|
|
Tłumaczenia symultaniczne są potrzebne na
konferencjach i spotkaniach, w których
uczestniczy wiele osób. Podczas takich spotkań
lub imprez nasi tłumacze siedzą w specjalnych
kabinach i słyszą tekst oryginału w słuchawkach
i w tym samym czasie przekazują słuchaczom jego
przekład na inny język. Nasi tłumacze
symultaniczni pracują w parach, zmieniając się w
kabinie mniej więcej co pół godziny, gwarantuje
to najwyższą jakość usług. Tłumaczenie
symultaniczne to jedno z najtrudniejszych zadań
tłumaczeniowych, tłumaczenia symultaniczne
wymagają od wykonujących je osób nie tylko
doskonałej znajomości języka źródłowego,
docelowego i terminologii w jednej lub kilku
dziedzinach, ale także wysokiej odporności na
stres. Nasza firma współpracuję z wieloma
specjalistami w tłumaczeniach symultanicznych.
Tłumaczymy spotkania przedstawicieli rządu a
także konferencje i szczyty gospodarcze na
najwyższym poziomie. |
|
|
|
|
|
|
|
Co to jest tłumaczenie konsekutywne? |
|
|
|
Podczas tłumaczenia konsekutywnego speaker robi
przerwę co kilka zdań, a w tym czasie tłumacz
przekłada treść wygłoszonego fragmentu.
Tłumaczenie takie wymaga od tłumacza doskonałej
umiejętności zapamiętania dużej ilości tekstu
lub szybkiego zanotowania treści wygłoszonego
fragmentu. Wśród pracujących dla nas tłumaczy
konsekutywnych są absolwenci prestiżowej
poznańskiej szkoły tłumaczy UAM, Podyplomowych
Studiów dla Tłumaczy UJ, oraz tłumacze
akredytowani przy UE |
|
|
|
|
|
|
|
Czy mogę przynieść tłumaczenie osobiście? |
|
|
|
Tak, zapraszamy każdego do osobistego doręczenia
tłumaczenia do jednej z naszych siedzib lub
regionalnych przedstawicieli naszej firmy. Nie
wszystkie jednak języki dostępne są w każdym
mieście. Tłumacze niektórych rzadszych języków
mogą mieszkać w innej miejscowości dlatego
rekomendujemy przesłanie elektroniczne
materiałów do tłumaczenia (za pomocą maila -
skan dokumentów) lub faksem (szczegóły w
zakładce
Kontakt).
|
|
|
|
|
|
|
|
Jak zapłacić za tłumaczenie? |
|
|
|
Klienci korporacyjni
|
|
|
|
Po wykonaniu
tłumaczenia przesyłamy pocztą tradycyjną fakturę
VAT na przelew w okresie 7, 14 lub 30 dni.
Termin płatności zależy od specyfikacji zlecenia
oraz ustaleń indywidualnych z Klientem.
|
|
Klienci indywidualni
|
|
Klienci
indywidualni zamawiający tłumaczenia przysięgłe
płacą przy odbiorze tłumaczenia osobiście lub u
listonosza (kuriera) - dopłata 13,50 zł. W
przypadku osobistego odbioru tłumaczenia
płatność następuje w chwili otrzymania
dokumentów. Istnieje również możliwość przelewu
na konto bankowe naszej firmy w formie
przedpłaty. |
|
|
|
|
|
Jak najszybciej doręczyć materiał do
tłumaczenia? |
|
|
|
Elektronicznie
-
info@tlumacz.com.pl
|
|
|
|
Jeżeli zależy Państwu szczególnie na krótkim
czasie oczekiwania na tłumaczenie zachęcamy do
zeskanowania dokumentów i przesłania ich do nas
na nasz adres e-mail. Jeżeli nie posiadacie
Państwo skanera radzimy skorzystać z usług
najbliższej kawiarenki internetowej (łączny
koszt zeskanowania i przesłania dokumentu nie
powinien wynieść więcej jak 2-5 zł). Każde
tłumaczenie natychmiast po otrzymaniu trafia do
Działu Realizacji, który to natychmiast kieruje
tłumaczenie bezpośrednio do tłumacza.
|
|
|
|
|
|
|
|
Faksem
- 0222442207 |
|
|
|
Istnieje również możliwość przesłania dokumentów
faksem jednak nie rekomendujemy tego sposobu
gdyż bardzo często jakość przesłanego tekstu nie
jest wystarczająco wysoka aby nadawała się do
uwierzytelnienia. W przypadku wszystkich innych
tłumaczeń prosimy o przesłanie faksu wraz z
danymi kontaktowymi takimi jak np. numer
telefonu. |
|
|