CENTRUM PROCEDUR OPERACYJNYCH - PROCEDURA 009

powrót do poprzedniego menu

Procedura zamówienia pisemnego tłumaczenia uwierzytelnionego (poświadczonego)
 
        
 
Numer procedury 009
Data wejścia w życie: 07 czerwca 2013 roku
Dotyczy: osoby indyw., firmy.
Rodzaj usługi: tłumaczenie ustne i asystenckie
Wystawca: Dział Obsługi Klienta
 
 
 

Nasze biuro wykonuje tłumaczenia uwierzytelnione (poświadczone) oraz potwierdzone we wszystkich językach świata. Zlecenia pilne i ekspresowe - więcej informacji tutaj.

 
  ETAP 1 - DOSTARCZENIE MATERIAŁÓW  
 

1. Dokumenty przeznaczone do tłumaczenia przesyłamy:

a)  drogą elektroniczną na adres info@tlumacz.com.pl lub;

b)  faksem pod ogólnopolski numer faksowy 22 290 22 30 (dodatkowo prosimy dopisać kontaktowy numer telefonu oraz możliwie adres na który mamy odesłać tłumaczenie) lub;

c) pocztą tradycyjną na adres: Europejskie Biuro Tłumaczeń PROXIMUSS, ul. Kopernika 30, 00-336 Warszawa (kontakt telefoniczny: 22 290 22 30 lub 22 244 22 05) - w przypadku wysłania pocztą tradycyjną prosimy o oczekiwanie na nasz kontakt telefoniczny, który powinien nastąpić w ciągu 120 minut od momentu otrzymania materiałów / plików.

Prosimy również o dołączenie wszelkich niezbędnych informacji dotyczących przesłanych materiałów oraz inne dodatkowe materiały pomocnicze.

UWAGA! WYKONUJEMY LEGALIZACJE DOKUMENTÓW W MSZ - więcej informacji o usłudze tutaj.

 
   
     
  ETAP 2 - WYCENA I POTWIERDZENIE REALIZACJI  
 

Po otrzymaniu plików niezwłocznie skontaktujemy się elektronicznie lub telefonicznie w celu przedstawienia najlepszej oferty i najkrótszego terminu realizacji. Kontakt z naszej strony winien nastąpić w ciągu 120 minut od momentu otrzymania materiału w dni robocze oraz w ciągu 24 godzin w dni wolne od pracy (dni świąteczne).

“Nie otrzymałeś oferty w ciągu 120 minut w dni robocze lub 24h w dni wolne od pracy? Prosimy poinformuj nas o tym! Otrzymasz dodatkowo 10% rabatu! E-mail: szef@tlumacz.com.pl

 
  ETAP 3 - REALIZACJA TŁUMACZENIA ORAZ PŁATNOŚĆ  
     
 

 W razie akceptacji przedstawionej przez nas oferty:

a) w przypadku dokonania płatności elektronicznej - Koordynator Projektu wystawia fakturę VAT w systemie elektronicznym i przesyła ją do Klienta drogą elektroniczną, faksem lub pocztą tradycyjną. Klient dokonuje płatności i przesyła potwierdzenie wpłaty.

b) w przypadku płatności przy odbiorze za pobraniem - Koordynator Projektu wystawia fakturę VAT i dołacza ją do tłumaczenia, które zostanie wysłane pocztą tradycyjną. Klient dokonuje płatności u doręczyciela lub kuriera (w zależności od wybranej opcji).

UWAGA!  Wszelkie dodatkowe opłaty związane z przesłaniem tłumaczenia pocztą poleconą, za pobraniem lub kurierem pokrywane są przez Klienta

 
  ETAP 4 - ZAKOŃCZENIE PROJEKTU  
 

Po zakończonym tłumaczeniu wszystkie przesłane materiały (dokumenty oryginalne, kopie oraz wydruki faksowe i materiały pomocnicze) zostają odesłane lub zniszczone. Nie archwizujemy danych Klientów oraz usuwamy wszelkie przesłane materiały.

 

 

Całodobowy dyżur zespołu tłumaczy przysięgłych języka angielskiego - tylko 29 zł za stronę - specjalna oferta - zapraszamy! Więcej informacji tutaj.

Atrakcyjne ceny. Krótkie terminy. Wysoka jakość.