CENTRUM PROCEDUR OPERACYJNYCH - PROCEDURA 019

powrót do poprzedniego menu

Procedura uwierzytelnienia tłumaczenia zwykłego
 
        
 
Numer procedury 019
Data wejścia w życie: 07 czerwca 2013 roku
Dotyczy: osoby indyw., firmy.
Rodzaj usługi: procedura wewnętrzna
Wystawca: Dział Obsługi Klienta
 

 

Szanowni Państwo,

oferujemy usługę poświadczania tłumaczeń pisemnych wykonanych przez inną osobę. Poświadczenia takiego dokonuje  właściwy tłumacz przysięgły w naszym biurze. Stawka za poświadczenie wynosi wówczas 50% stawki podstawowej jak za tłumaczenie pisemne. Powyższa kwota dotyczy samej czynności poświadczenia.

Jeśli jednak przesłane tłumaczenie nie będzie wierne lub też będzie zawierać sporo błędów, wówczas niezbędne będzie dodanie usługi Korekty, która wynosi 50% stawki podstawowej jak za tłumaczenie pisemne.

Prosimy o przesłanie w formie elektronicznej dokumentu źródłowego oraz tłumaczenia tego dokumentu.

UWAGA!

Tłumaczenie przysięgłe (uwierzytelnione, poświadczone) musi zawierać opisy pieczęci (np. pieczęć okrągła koloru niebieskiego z napisem XXX w otoku) oraz wszelkich innych specyficznych cechach danego dokumentu takich jak podpisy odręczne, informacje o znakach wodnych i innych zabezpieczeniach. Jeśli pragniecie Państwo sami dokonać takiego tłumaczenia prosimy pamiętać o umieszczeniu w dokumencie końcowym opisów pieczęci, podpisów oraz wpisaniu słowa (brak wpisów) w przypadku pustych rubryk w dokumentach urzędowych. Dodatkowo, każdą nową stronę prosimy oznaczyć jako - kolejna strona - a w przypadku wpisów nieczytelnych wyraźnie oznaczyć to w tłumaczeniu. Stosowanie powyższych zasad pozwoli nam znacznie przyspieszyć proces poświadczenia tłumaczenia danego dokumentu.

 

 

Całodobowy dyżur zespołu tłumaczy przysięgłych języka angielskiego - tylko 29 zł za stronę - specjalna oferta - zapraszamy! Więcej informacji tutaj.

Atrakcyjne ceny. Krótkie terminy. Wysoka jakość.