Tłumacz medyczny języka bośniackiego - tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne

Jeżeli potrzebujesz dokonać tłumaczenia medycznego lub farmaceutycznego z języka bośniackiego lub na język bośniacki to jesteś we właściwym miejscu. Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą oraz przesłania zapytania online.

Rzetelne tłumaczenia medyczne języka bośniackiego- tylko zawodowi tłumacze medyczni lub lekarze medycyny.

Wszystkie tłumaczenia wykonywane są w naszym biurze przez wykwalifikowanych i doświadczonych tłumaczy medycznych, lekarzy medycyny oraz ratowników medycznych z biegłą znajomością danego języka. Jeżeli zależy Państwu na bezbłędnym przekładzie wraz z konsultacją przetłumaczonego tekstu z lekarzem medycyny (usługa dodatkowa) prosimy o przesłanie zapytania wraz z plikami lub tekstem przeznaczonym do tłumaczenia. Weryfikacja i konsultacja tekstu z lekarzem medycyny - tylko 50% stawki za tłumaczenie. .

W trakcie swojej ponad 10 letniej działalności przetłumaczyliśmy ponad 35.000 stron tłumaczeń medycznych dla wiodących firm i koncernów farmaceutycznych, w tym artykuły naukowe, branżowe artykuły naukowe, broszury informacyjne, charakterystyki produktów leczniczych, deklaracje zgodności wyrobów medycznych, dokumentację badań klinicznych, dokumentację badań klinicznych, dokumentację medyczne przebiegu choroby i leczenia dla pacjentów i lekarzy, dokumentację rejestracyjną produktów leczniczych, dokumentację urządzeń medycznych, schematów i instrukcji obsługi, dokumentację koncernów farmaceutycznych, dokumentację pacjenta, dokumentację sprzętu laboratoryjnego, dokumentację sprzętu medycznego, dokumenty o tematyce medycznej, lekarskiej i farmaceutycznej, dokumenty rejestracyjne leków, historie chorób, informacje o leku dla pacjenta, informacje o produktach: ulotki dołączone do opakowań leków, oznaczenia, instrukcje użytkowania, instrukcje obsługi aparatury medycznej i laboratoryjnej, instrukcje sprzętu rehabilitacyjnego, karty charakterystyki substancji niebezpiecznych, karty charakterystyki substancji niebezpiecznych, karty informacyjne leczenia szpitalnego, opisy badań klinicznych, opisy i instrukcje testów diagnostycznych, opisy przebiegu leczenia i kart wypisów ze szpitala, protokoły i raporty z badań klinicznych, podręczniki i interfejsy użytkownika aparatury medycznej, sprzętu i narzędzi chirurgicznych, prace dyplomowe, protokoły badań klinicznych, publikacje naukowe z dziedziny medycyny, raporty badań klinicznych, teksty naukowe, teksty z dziedziny chemii, wyniki badań lekarskich, wypisy medyczne pacjentów oraz zgłoszenia patentowe.

PRZEŚLIJ SZYBKIE ZAPYTANIE OFERTOWE

W przypadku języka bośniackiego, oferujemy dodatkowo możliwość konsultacji tłumaczenia z praktykującym lekarzem medycyny z biegłą znajomością języka bośniackiego popartą albo międzynarodowymi certyfikatami (CPE, IELTS, TOEFL, DALF, ZDaF etc. w zależności od danego języka) lub wieloletnim zamieszkaniem / praktykowaniem w kraju, w którym językiem urzędowym jest jezyk bośniacki. Usługę tę szczególnie polecamy w przypadku tłumaczeń dokumentacji medycznej ora historii leczenia przed zagranicznymi zabiegami / operacjami. Koszt usługi każdorazowo wyceniany jest indywidualnie w zależności od specjalizacji i aktualnej dostępności danego lekarza. .

ZOBACZ PEŁNĄ LISTĘ JĘZYKÓW W NASZEJ OFERCIE

Nasze biuro oferuje również tłumaczenia symultaniczne konferencji oraz sympozjów naukowych. Ostatnie konferencje o tematyce medycznej tłumaczone przez nasze biuro:

  • Wydawnictwo Via Medica Sp. z o.o. - tłumaczenie symultaniczne

  • 42 Zjazd Polskiego Towarzystwa Okulistycznego - tłumaczenie symultaniczne

  • Biuro Krajowej Izby Lekarsko-Weterynaryjnej - tłumaczenie symultaniczne

  • VII Kongres Medycyny Rodzinnej - tłumaczenie konsekutywne

Procedury związane z zamówieniem tłumaczenia medycznego