Tłumacz języka mołdawskiego - język mołdawski

Jak zamówić? | FAQ | Ważne informacje | Jakość czy cena? | Pliki do pobrania

Nasze biuro tłumaczeń oferuje tłumaczenia pisemne zwykłe w kombinacji język polski - język mołdawski - język polski na terenie całego kraju. Tłumaczenia przyjmujemy i dostarczamy pocztą, osobiście, faksem lub pocztą elektroniczną. Współpracujemy z najlepszymi i doświadczonymi tłumaczami języka mołdawskiego w kraju i za granicą. Oferujemy również tłumaczenia z języka mołdawskiego na język obcy - kliknij tutaj

 
 

Ogólnopolska infolinia: 22 290 22 30 | fax: 22 244 22 07 

e-mail: info@tlumacz.com.pl - tel: 693 333333, 691 777777, 609 999999

Informacje dodatkowe o języku mołdawskim

  Język: mołdawski
  Język oficjalny: Mołdawia
  Grupa językowa: IV
  Stawka za 1 stronę tłumaczenia: od 59 zł netto
  Stawka za 1 godzinę pracy native'a: od 200 zł netto
  Ilość tłumaczy: 18
  Tłumaczenia uwierzytelnione: TAK - wszyscy tłumacze języka rumuńskiego
  Tłumaczenia potwierdzone: TAK
  Tłumaczenia ustne: TAK
  Terminy realizacji: na bieżšco, bez ograniczeń
  Informacje dodatkowe:  
 
 

Język mołdawski (limba moldovenească, graiul moldovenesc, лимба молдовеняскэ) to język z grupy języków wschodnioromańskich, który bywa często utożsamiany z językiem rumuńskim lub uważany za jego odmianę (dialekt). Obecnie językiem mołdawskim posługuje się ok. 2,7 mln osób w Mołdawii i Naddniestrzu, który jest językiem urzędowym tych krajów. Poza terytorium Mołdawii posługuje się tym językiem mniejszość mołdawska żyjąca przede wszystkim w Rumunii, na Ukrainie i w Rosji. Łącznie językiem tym mówi ok. 10 mln osób.

 

Całodobowy dyżur zespołu tłumaczy przysięgłych języka angielskiego - tylko 29 zł za stronę - specjalna promocja - zapraszamy! Więcej informacji tutaj.

Szanowny Kliencie. W naszej pracy korzystamy z najnowocześniejszych technologii wspierających pracę tłumacza takich jak SDL Trados Studio 2011 - nasza baza zawiera ponad 15 milionów przetłumaczonych stron, oficjalnych dokumentów UE, aktów prawnych, ustaw, norm, rozporządzeń oraz tekstów technicznych i specjalistycznych. Korzystanie z programów komputerowych wspierających pracę tłumacza zapewnia spójność słownictwa i wysoką jakość przekładu.

 

Atrakcyjne ceny. Krótkie terminy. Wysoka jakość.