Tłumacz języka włoskiego - język włoski


Przykładowe wzory tłumaczeń z języka włoskiego
   

Nasze biuro tłumaczeń oferuje tłumaczenia pisemne zwykłe w kombinacji język polski - język włoski - język polski na terenie całego kraju. Tłumaczenia przyjmujemy i dostarczamy pocztą, osobiście, faksem lub pocztą elektroniczną. Współpracujemy z najlepszymi i doświadczonymi tłumaczami języka włoskiego w kraju i za granicą. Oferujemy również tłumaczenia z języka włoskiego na język obcy - kliknij tutaj

 
 

Ogólnopolska infolinia: 22 290 22 30 | fax: 22 244 22 07 

e-mail: info@tlumacz.com.pl - tel: 693 333333, 691 777777, 609 999999

Informacje dodatkowe o języku włoskim

  Język: włoski
  Język oficjalny: Włochy
  Grupa językowa: II
  Stawka za 1 stronę tłumaczenia: od 39 zł netto + VAT
  Stawka za 1 godzinę pracy native'a: od 100 zł netto + VAT
  Ilość tłumaczy: 34
  Tłumaczenia uwierzytelnione: TAK - bez ograniczeń
  Tłumaczenia potwierdzone: TAK
  Tłumaczenia ustne: TAK
  Terminy realizacji: na bieżąco, bez ograniczeń
  Informacje dodatkowe:  
 
 

Język włoski (wł. lingua italiana, l'italiano /itaˈljano/) – jeden z języków romańskich. język urzędowy we Włoszech, San Marino, Watykanie, Szwajcarii oraz na Istrii, należącej do Chorwacji i Słowenii. Używany również we Francji (zwłaszcza na Korsyce) i na Malcie. Można się nim także porozumieć w byłych koloniach włoskich: (Albania, Erytrea, Etiopia, Libia i Somalia), oraz skupiskach emigracji włoskiej w Argentynie, Australii, Stanach Zjednoczonych i Tunezji). Silnie zróżnicowany dialektalnie, współczesny włoski oparty jest na standardzie toskańskim[1], wypracowanym na przełomie XIII i XIV wieku przez Dante Alighierego i wielu współczesnych mu twórców, takich jak Francesco Petrarca i Giovanni Boccaccio.).

 

Całodobowy dyżur zespołu tłumaczy przysięgłych języka angielskiego - tylko 29 zł za stronę - specjalna promocja - zapraszamy! Więcej informacji tutaj.

Szanowny Kliencie. W naszej pracy korzystamy z najnowocześniejszych technologii wspierających pracę tłumacza takich jak SDL Trados Studio 2011 - nasza baza zawiera ponad 15 milionów przetłumaczonych stron, oficjalnych dokumentów UE, aktów prawnych, ustaw, norm, rozporządzeń oraz tekstów technicznych i specjalistycznych. Korzystanie z programów komputerowych wspierających pracę tłumacza zapewnia spójność słownictwa i wysoką jakość przekładu.

 

Atrakcyjne ceny. Krótkie terminy. Wysoka jakość.